その他
英語翻訳価格
- 翻訳料金は、原稿の単語数(マイクロソフト・オフィスの機能により単語数が確定出来ない場合、例えば、PDFファイルによる原稿の場合)、原稿の難解さ(翻訳に要するスピード、および、対応する翻訳者のグレードに影響します)、および、お客様の必要とする納期により決まります(短納期を求められている場合は、翻訳料金が高くなります)。
- 翻訳原稿の難解さの程度は千差万別で、一律に料金を設定することは出来ませんので、下記のレートは、あくまでも大まかな目安とお考え下さい。実際の料金は、お送り頂いた原稿に基づき、個別に見積もりさせて頂きます。
- 追加料金で、英語のネイティブによるチェックを行うことも出来ます。
内容 |
英語→日本語 (英語0.5単語) |
日本語→英語 (日本語1文字) |
一般的なビジネスレター
|
5円程度
|
5円程度
|
財務諸表、契約書、工業規格など
|
8円から
|
8円から
|
- 以上の分類は、目安です。実際の翻訳原稿は、千差万別ですので、実際の料金は送付頂いた翻訳原稿を検討の上、提案させて頂きます。
- 上記料金にに、タイ国の消費税(7%)は含まれておりません。